Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
せかせかと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
briskly
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 153
busily
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 62
hastily
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 256
jauntily
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 239
nervous
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 10
nervously
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 18
quickly
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 108
rapidly
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 398
swiftly
   
urgently
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 112
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート