Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ゆっくりと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
carefully
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 138
deliberately
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 47
distantly
   
カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 77
gradually
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 5
leisurely
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 187
pondrously
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 18
restful
   
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 79
slo-mo
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 151
slow
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 448
slowly
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 271
unhurriedly
   
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 114
ツイート