Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
崩れる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
break
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 245
cave in
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
crumble
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 265
damage
   
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 3
disintegrate
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 59
fold
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 267
lose
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 135
topple
   
オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 66
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート