Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
必要
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
desirable
   
ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 17
essential
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 40
justification
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 77
need
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 250
preference
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 46
purpose
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 44
reason
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 196
require
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 21
take
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
use
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 9
ツイート