Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
言下に
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
flat
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 176
flatly
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 103
promptly
   
松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 67
readily
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 349
second thought
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 96

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

言下に: without hesitation 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 348
ツイート