Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
revealing
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
意味がある
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 182
赤裸々な
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 591
雄弁に物語る
†
類
国
連
郎
G
訳
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 91
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
light
sth
with
merciless
clarity
,
revealing
everything
: すべてはっきりさせてやるといわんばかりのむごさもあらわに、〜をあざやかに照らしだす
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 157
gradually
revealing
the
outlines
of
the
trees
and
hills
: 雑木林や山の稜線が少しずつ姿をあらわしてきた
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 34
be
revealing
this
side
of
one’s
life
: 秘められた一面をさらけだしている
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 69
it
is
a
revealing
conversation
about
...: この会話は〜を物語っている
ハルバースタム著 浅野輔訳 『
ベスト&ブライテスト
』(
The Best and The Brightest
) p. 22
be
revealing
the
exquisite
jealousy
that
consume
sb: 焼けつくような嫉妬で居ても立っても居られなくなる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 12
unrevealing
surface
: ポーカーフェイス
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 87
『お金のこと何もわからないままフリーランスになっちゃいましたが税金で損しない方法を教えてください!』 大河内薫ほか著
発行部数23万3千部突破!
知らないと損する! 学校でも会社でも教えてくれない、フリーランスの税金の話。
ツイート