Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
vocabulary
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
語彙
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 415
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 231

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

have a lousy vocabulary: 語彙が貧弱 サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 17
odds and ends of vocabulary: 言葉のはしばし 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 204
ツイート