Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
楽だ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
good
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 318
happy
†
類
国
連
郎
G
訳
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 79
simple
†
類
国
連
郎
G
訳
ライス著 小鷹信光訳 『
死体は散歩する
』(
The Corpse Steps Out
) p. 218
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ふいに、そのほうがよほど楽だという気がする:
thinking
what
an
attractive
alternative
this
have
suddenly
become
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 59
船酔いでのびてしまった方が気が楽だ:
be
almost
better
off
seasick
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 95
〜だったらどんなに楽だろう:
how
much
better
off
they
would
all
be
if
...
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 92
一番気楽だ:
be
really
carefree
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 81
実に堕落した娯楽だ:
be
so
emphatically
a
fallen
sport
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 172
植木道楽だ: one’s
hobby
is
gardening
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 10
いっそ〜するほうが気も楽だ:
feel
all
the
more
satisfaction
for
...
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 94
〜するのが楽だ:
doing
is
an
easy
task
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 129
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート