Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
nub
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ねらい
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 282
本題
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 369
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
smoke
one’s
cigarette
down
to
the
nub
bin: 短くなるまでたっぷりと煙草を吸う
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 390
be
a
shambling
,
connubial
,
warm-hearted
fellow
: 地道な、世帯持ちの、温和な男である
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 27
be
sure
that
no
snub
have
been
intended
: 冷たくあしらうつもりがなかったことは確かだ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 328
nub
ile
young
beauty
: 妙齢の美しい婦人
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 108
a
snub
nose
: 上向きのみじかい鼻
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 339
intentionally
snub
sth: わざわざ〜に水を差すような真似をする
ベイカー著 岸本佐知子訳 『
中二階
』(
The Mezzanine
) p. 8
snubbed
: 仕方なく
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 224
snub
nose
: 団子っ鼻
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 85
snub
nose
: 団子鼻
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 230
be
snubbed
by
sb: (人に)ばかにされる
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
虔十公園林
』(
Wild Cat and the Acorns and Other Stories
) p. 14
be
snubbed
: 冷ややかな視線を浴びる
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 36
a
snub
beak
: くちばしのそり上がった
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 40
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート