Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
まとめる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
assemble
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 111
catalog
   
辞遊人辞書
collect
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 93
compile
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 32
gather
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 25
keep
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 99
marshal
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 24
orchestrate
   
バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 50
pack
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 98
pick
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 124
present
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 66
reduce
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 61
work
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 35

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

まとめる: in bunch スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 72
まとめる: get ... down to フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 16
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート