Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
exert
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ふるう
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 17
無茶をする
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 339
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
exert
ing
all
one’s
strength
: 渾身の力をふるって
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 258
exert
its
influence
on
sb’s
own
lives
,
on
sb’s
own
relationships
: (人の)人生に影響を及ぼし、(人の)関係に影を落とす
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 100
exert
an
influence
without
knowing
it
: 自分でも知らずに男を惹きつける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 296
exert
a
direct
influence
upon
...: 〜にじかに作用させる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 83
exert
a
constant
pressure
: 絶えず力を込めている
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 128
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート