Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
cough

主要訳語: 咳(3)

▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
ごほごほと咳き込む
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 62
ごぼこぼ咳く
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 380
ごぼごぼ
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 140

   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 208
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 488
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 249
咳きこむ
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 37
咳き込む
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 23
咳ばらいする
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 251
咳ばらいをする
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 329
咳をする
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『大工よ、屋根の梁を高く上げよ』(Raise High The Roof Beam, Carpenters ) p. 17
咳払い
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 13

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

cough up dimes: 多少なりとも経費を負担する用意がある ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 187
cough against ...: 〜に咳き込む ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 21
the water, unpleasant and tainted, make sb cough: 水はどす黒く濁っていて、嘔吐を催させる ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 6
sb’s bout of hoarse, harsh coughing: (人)の猛烈な空咳 マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 363
be seized with a fit of muffled coughing: 低く咳きこむ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 176
be obliged to simulate a cough to cover one’s stifled laughter: 思わず笑いを誤魔化すために咳きこむ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 90
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート