Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
irritate
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
いらいらする
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 291
いらつく
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 25
じらす
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 37
もどかしい
†
類
国
連
郎
G
訳
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 59
カリッとする
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 112
刺激する
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 59
鬱陶しい
†
類
国
連
郎
G
訳
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 120
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
irritate
sb: (人の)癇にさわる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 53
irritate
sb: 嫌になる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 168
intensely
irritate
d: むしゃくしゃして
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 155
feel
irritate
d: 腹が立つ
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 170
shake
one’s
head
in
an
irritate
d
way
: うるさそうに首をふる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 381
it
irritate
sb
that
...: 〜がもどかしい
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 245
get
very
irritate
d
about
...: 〜にひどく腹を立てる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 121
feel
like
a
heel
to
have
been
irritate
d: かかとが炎症を起こしているような気分におそわれる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 61
become
far
from
irritating
: 気にならない
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 220
be
so
cool
and
blase
about
...
that
it
irritate
s sb: まったく腹立たしいほど感激もコーフンもしない
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 83
be
irritate
d
by
...: 〜が癪にさわる
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 63
be
irritate
d
at
...: 〜に腹をたてている
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 122
be
irritate
d
about
...: 〜が何としても腹にすえかねる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 295
be
a
little
irritate
d
by
the
sound
: その音が耳障りだ
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 212
ツイート