Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
permission
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
許し
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 197
許可
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 409
断る
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 69
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
without
one’s
permission
: (人に)無断で
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 203
with
your
permission
: さしつかえなければ
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 150
take
things
from
the
field
without
permission
: 畑にあるものを黙って取ってくる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 23
modify
the
permission
s
granted
to
...: 〜へのアクセスを規制する
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 194
have
official
permission
to
use
: 正規のユーザーである
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 149
do
without
sb’s
permission
: 勝手に〜する
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 49
ask
sb
for
permission
to
...: (人に)いいですかっていちいち訊く
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 105
ask
for
permission
to
borrow
sth: 〜を貸してもらいたいと申しでる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 176
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート