Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
remorse
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
おのれがおかしてきた背徳の悔恨
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 74

悔いている
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 74
悔いの心
   
ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 33
悔い改める
   
ハメット著 小鷹信光訳 『影なき男』(The Thin Man ) p. 232
悔恨
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 14
気の毒
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 45
後悔の念
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 163
悲しく
   
吉本ばなな著 ワスデン訳 『アムリタ』(Amrita ) p. 69
良心の呵責
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 517
詫びる
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 335
慚愧の念
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 92

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

pummell oneself in one’s remorse: われとわが身をさいなむ ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 457
fill sb with remorse: 自責の念に駆られる 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 83
be mute, silenced by remorse for doing: 〜したことがうしろめたく、ものがいえない イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 193
ツイート