Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
tying
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
a
bathtub
emptying
: バスタブが抜かれてからっぽになるときの音
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 107
have
been
gradually
emptying
each
day
: 日ましにがらんとしていく
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 410
love
sb
enough
to
forget
oneself
, one’s
self-pitying
despairs
: 〜にたいする愛情がこみあげてきて、あとに取残される自分を憐れむやるせなさを忘れる
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 113
take
a
long
sucking
draught
from
one’s
glass
,
emptying
it
at
one
go
: グラスの酒をゆっくりと一息に飲み干す
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 236
the
tying
is
inexpert
but
thoroughly
effective
: 縛り方は不器用だが、身じろぎすることもできない
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 171
require
a
gradual
emptying
of
the
mind
: 想念を徐々に追い払わなければならない
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 84
the
tying
is
inexpert
: 縛り方は不器用だ
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 171
love
sb
enough
to
forget
oneself
, one’s
self-pitying
despairs
: 〜にたいする愛情がこみあげてきた、あとに取残される自分を憐れむやるせなさを忘れる
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 113
pitying
poor
deluded
sb: 愚にもつかない考えに取り憑かれてしまった哀れな(人を)偲んで
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 46
pityingly:哀れむように
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 342
ツイート