Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
おぼろげな
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
gray
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 167
misty
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 43
spare
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 24
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜は、おぼろげながら、ときどき私の耳にもはいった:
I
heard
some
vague
account
of
...
ドイル著 大久保康雄訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 10
光り輝く、おぼろげな姿を振り仰ぐ:
look
up
to
a
blurred
,
radiant
figure
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 72
おぼろげながら:
even
though
dimly
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 63
〜は、おぼろげながら、(人の)耳にもはいる: sb
hear
some
vague
account
of
...
ドイル著 大久保康雄訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 10
(人が)〜をおぼろげながら感じとる: sb’s
hint
of
...
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 45
おぼろげながら:
if
still
only
imperfectly
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 191
おぼろげながら想像はつく:
know
more
or
less
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 276
おぼろげながら見当をつける:suspect
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 140
おぼろげながら:
though
vaguely
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 18
『スピリチュアルズ 「わたし」の謎 』 橘玲著
あなたは、あなたのスピリチュアルの、操り人形にすぎない。 脳科学や心理学の最新知見を使って解き明かした、この、恐るべき「スピリチュアル理論」が、...
ツイート