Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
くつろいだ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
amiable
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 338
comfortable
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 390
leisured
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 252
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(物事で)とてもくつろいだ気分になる:
feel
better
for
sth
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 21
くつろいだ笑い声が漏れる:
break
into
an
easy
laugh
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 25
得心できてコンパス・コースを定めると、また気持ちがくつろいだ:
Satisfied
,
he
set
his
compass
course
and
relaxed
again
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 34
くつろいだ態度で:
at
ease
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 201
ゆっくりくつろいだ部屋着のままで、部屋の中をぐるぐる回り始める:
walks
to
and
fro
in
one’s
loose
chamber-robe
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 226
ラフでくつろいだ感じだ:
look
relaxed
and
informal
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 222
何ともくつろいだ様子で:
very
much
at
one’s
ease
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 74
『整体入門』 野口晴哉著
日本の東洋医学を代表する著者による初心者向け野口整体のポイント。パソコンの前にずっと座っているあなた! 体のケアも忘れずに!
体幹ストレッチもオススメ
(^_^)
ツイート