Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
disposed
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
気がする
†
類
国
連
郎
G
訳
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 48
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
well-disposed
: 気のよい
三島由紀夫著 モリス訳 『
金閣寺
』(
The Temple of the Golden Pavilion
) p. 36
be
disposed
to
argue
: 抗いかける
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 165
may
have
disposed
of
sth
in
theory
: 一応理屈はつくことはつく
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 119
be
disposed
of
this
way
: こんな風に始末される
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 116
the
dead
man
disposed
of
: 死人の始末がつく
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 285
be
not
disposed
of
until
the
clock
strike
three
: やっとそれが通ったのは、朝も三時を打ってからだ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 157
be
nicely
disposed
towards
sb: (人に)好意をもっている
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 48
be
indisposed
: お加減が悪い
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 494
be
somewhat
indisposed
: 気まぐれなやつだ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 250
indisposed:病気
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 190
be
by
no
means
predisposed
to
fall
in
love
with
...: (〜に対して)先入観念をもたぬ
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 145
well-disposed:好意をもっている
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 311
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート