Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
fret
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
あせる
†
類
国
連
郎
G
訳
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 138
くよくよする
†
類
国
連
郎
G
訳
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 67
カリカリする
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 272
気にする
†
類
国
連
郎
G
訳
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 146
気に触れる
†
類
国
連
郎
G
訳
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 58
気に病む
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 カーペンター訳 『
密会
』(
Secret Rendezvous
) p. 28
気をもむ
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 99
心痛ぶりを見せる
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 218
心配
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 79
心配する
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 95
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
fret
over
...: 気を遣う
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
人間失格
』(
No Longer Human
) p. 108
fret
about
...: 〜のことで気を揉む
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 118
start
to
pout
and
fret
: 駄々をこねだす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 146
sound
like
an
unmanageable
child
that
fret
s: まるで駄々っ子の恐喝である
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 51
fret
oneself
into
a
frenzy
: 気が気ではない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 205
fret
away
at
things
: いらいらする
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 41
fret
about
sb’s
certain
wrath
: (人が)さぞかしお腹だちだろうと気が気ではない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌い手
』(
Dragonsinger
) p. 227
find
oneself
fret
ting
over
sth: 〜を思い出しては、じれったい思いに駆られる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 303
continue
to
fret
over
sb’s
lapse
: まだ(人の)しくじりに憤慨している
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 161
can’t
help
fret
ting
over
sth: 〜を思うと気が重い
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 166
『ことばの発達の謎を解く』 今井 むつみ著
単語も文法も知らない赤ちゃんが、なぜ母語を使いこなせるようになるのか。ことばの意味とは何か、思考の道具としてどのように身につけていくのか。子どもを対象にした実験の結果をひもとき、発達心理学・認知科学の視点から考えていく。
ツイート