Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
teams
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
with
three
teams
battling
: 三つ巴の争い
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 11
local
teams
battling
one
another
: あちこちのチームがやってきて熱戦をくりひろげる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 37
send
out
teams
blindly
: 盲めっぽうに開発チームを送り出す
ル・グィン著 浅倉久志訳 『
風の十二方位・九つのいのち
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 207
both
teams
: 両軍ベンチ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 10
beseball
and
soccer
teams
from
the
city
: 市内の組織だった野球チームやサッカーチーム
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 36
foster
a
concept
of
teams
: チームとしての一体感を作りだす
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 78
eight-man
ball
played
by
crossroads
teams
: 人数も満足にそろわないような素人チーム同士の試合
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 253
the
sailing
of
European
steamships
: ヨーロッパ行きの汽船の出航日
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 196
some
experienced
teams
: 手練の連中
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 534
manage
second-rate
teams
: 二流チームで采配を振る
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 97
organize
sb
into
two
teams
: 〜を二組に分ける
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 127
teams
in
place
: 位置につきました
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 78
steamship:汽船
辞遊人辞書
steamship:商船
辞遊人辞書
steamship:蒸気船
辞遊人辞書
the
more
difficult
question
of
teams
: どういうふうにチーム分けをするかという難問
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『
異邦人たちの慰め
』(
The Comfort of Strangers
) p. 117
two
CIU
teams
: 二手に分かれたCIU捜査員
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 348
in
teams
: ぞろぞろと
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 46
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート