Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
散々
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
hard
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 76
plenty
†
類
国
連
郎
G
訳
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
thoroughly
†
類
国
連
郎
G
訳
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 19
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
それまでに私たちは散々喧嘩をした:
we
had
brawled
plenty
by
then
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
(人)を散々に痛めつける:
do
so
much
damage
to
sb
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 10
この異常な期間をごく普通に過ごそうとして、散々な目に遭ってきた: one’s
past
effort
to
live
normally
during
abnormal
times
has
been
miserably
unsuccessful
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 270
(人)より散々文句を云われる:
get
a
talking-to
from
sb
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 257
散々手古ずった苦い経験を持っている:
have
had
a
hard
time
trying
to
get
rid
of
sb
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 142
結果は散々だ:
prove
painful
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 471
『体癖』 野口晴哉著
日本の東洋医学を代表する著者が語る。整体の基礎的な体の見方、「体癖」とは?
ツイート