Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
測る
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
gauge
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
measure
†
類
国
連
郎
G
訳
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 36
track
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人が)どんな人間か測る:
feel
one’s
way
around
sb
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 58
(人が)どう考えているのかは傍からおし測ることは難しい:
it
is
difficult
to
work
out
what
is
going
on
inside
sb’s
head
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 65
(人の)孤独を測る目つきになる:
look
at
sb
as
though
to
measure
the
loneliness
of
sb
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 116
(人の)身長を眼で測る:
measuring
sb
with
one’s
eye
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 43
リスクは報酬という物差しで測ればいいのだ:
you
measure
risk
against
reward
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 111
量を測る:quantify
辞遊人辞書
〜の大きさを測る:
size
up
...
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 220
慎重にタイミングを測る:
pick
one’s
spots
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 341
長さが既知の物体までの距離を視角によって測る方法:telemetry
辞遊人辞書
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート