Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
SDI
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
any
ports
labelled
“SDI”
: SDIのラベルのついたポート
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 102
keywords
like
SDI
: SDIやその手のキーワード
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 276
reach
the
SDI
NET
from
...: 〜経由でSDINETにもぐりこむ
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
)
have
jurisdiction
over
sth: 〜を担当する正当な権利がある
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 356
be
used
to
this
misdirected
interest
from
women
: こういう誤解に基づいた女性の誘いには慣れている
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 130
be
under
the
jurisdiction
of
...: 〜の管轄に属する
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 173
that
don’t
lie
within
sb’s
jurisdiction
: (人には)そんな権限はない
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 52
have
no
jurisdiction
over
...: 〜にたいしては、なんの権限もない
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 160
be
under
the
jurisdiction
of
...: (役所に)所属している
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 135
a
minor
jurisdictional
foul-up
: ちょっとした縄張り争い
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 14
jurisdictional:縄張り
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 198
misdiagnosis:誤診
辞遊人辞書
misdirect:狙いを誤る
辞遊人辞書
misdirection:偽装
トゥロー著 上田公子訳 『
推定無罪
』(
Presumed Innocent
) p. 18
the
lost
pinging
of
the
Asdic
: アズディックのピーッとうつろな音
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 380
ツイート