Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
buoy
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ブイ
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
浮標
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
buoy
up
one’s
own
emotion
: 気の重さから逃れる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 92
buoyancy:快活さ
辞遊人辞書
buoyancy:浮揚性
辞遊人辞書
buoyancy:浮力
辞遊人辞書
be
both
buoy
ant
and
clever
in
a
seaway
: 荒波の中でも、軽々と浮かんですばしこい
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 186
so
buoy
ant: すごく晴れ晴れとする
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 142
buoy
ant
bones
: 弾力のある骨格
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 24
in
one’s
buoy
ant
mood
: 上機嫌のとき
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 183
in
a
buoy
ant
mood
: 上機嫌で
有吉佐和子著 タハラ訳 『
紀ノ川
』(
The River Ki
) p. 22
had
been
having
such
a
buoy
ant
spell
,
doing
...: 〜して、かなり浮き浮きしていた
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 207
be
buoy
ant
and
hopeful
: うきうきして心がはずんでいる
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 256
be
buoy
ant: うきうきしている
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 32
three
buoy
s: 二三の浮標
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 125
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
ツイート