Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
dispassion
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
absolute
dispassion
: 感情のないこと
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 54
one’s
voice
cannot
have
been
more
dispassion
ate: (人の)口調は冷静そのものだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 75
a
less
dispassion
ate
part
of
sb: 冷静さよりも快楽をもとめる(人の)一部
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 196
her
face
,
set
in
a
firm
,
dispassion
ate
stare
: なんの感情も出さずに凝視の表情をこしらえている顔
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 30
be
dispassion
ate: 落ち着いている
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 51
dispassionately:覚めた気持で
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 374
dispassionately:激するでなく
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 20
dispassionately:醒めた目で
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 438
say
dispassion
ately: 無感動な声で言う
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 147
quite
dispassion
ately: きわめて冷静に
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 386
reach
the
conclusion
quite
dispassion
ately: きわめて冷静無比にその結論に達する
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 325
『風邪の効用』 野口晴哉著
ロングセラー 14万部突破。
風邪は自然の健康法である。風邪は治すべきものではない、経過するものである…
ツイート