Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
possessed
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
何かが乗り移った
†
類
国
連
郎
G
訳
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 193
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
become
possessed
of
crime
: 犯罪に走るようになる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 301
become
almost
possessed
by
...: 〜にとりつかれている
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 67
have
always
possessed
unusually
good
hearing
: もともと(人は)人一倍耳がよい
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 464
dispossessed
spirits
: 肉体を失った霊魂
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 79
be
possessed
by
an
irrational
desire
to
do
: 〜したいというやみくもな願望にとりつかれる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 492
be
no
less
radiantly
self-possessed
: まばゆいまでの冷静さにおいては、すこしも遜色がない
ル・グィン著 浅倉久志訳 『
風の十二方位・九つのいのち
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 199
what
possessed
sb
to
do
: どうしてまた(人が)〜することになったのか
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 104
what
on
earth
possessed
you
to
do
?: いったいなんでまた〜する気になったんだ?
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 294
be
possessed
certain
wisdom
that
...: 〜という悪知恵をもつ
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 196
be
possessed
by
...: 〜にとらわれる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 26
be
possessed
by
...: 身もココロもすっかり〜に奪われてしまっている
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 110
be
quite
self-possessed
: 十分落着いて
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 87
be
surprisingly
self-possessed
: かえって、しんと落ちついて
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 123
seem
so
self-possessed
: こうまでふてぶてしくなれる
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 59
self-possessed:端然と
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 173
self-possessed:落ち着いた性格
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 544
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート