Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
scholar
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
学者
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 269
研究家
†
類
国
連
郎
G
訳
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 39
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
most
distinguished
scholar
of
one’s
day
: 一代の碩学
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 90
a
scholar
ly
senior
career
government
official
: 学者肌のキャリア政府上級職員
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 407
scholar
ly
in
demeanor
: 学者らしい風貌
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 67
seem
a
rather
scholar
ly
fellow
: 傍から見たらさぞ勉強家のように見える
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 172
an
outstanding
scholar
: 優秀な学者
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 252
show
promise
as
a
scholar
: 早くから学者としての才能を示す
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 105
a
reputable
scholar
: ちゃんとした学者
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 16
scholarly:学識がある
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 295
on
a
GARIOA
scholar
ship: ガリオア奨学資金を得て
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 1
some
scholar
s: 学者によっては
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 229
one
scholar
ly
soul
,
a
researcher
: ある学者肌の調査課員
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 16
unscholarly:学者らしくない
辞遊人辞書
basically
unsuitable
and
unwilling
scholar
s: 本質的に勉強ぎらいの、勉強とは無縁の生徒たち
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 96
visiting
scholar
s: 向こうからきた学者
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 211
ツイート