Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
scorch
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
めちゃくちゃに飛ぶ
†
類
国
連
郎
G
訳
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 28
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
scorch
ed sth: 焼けただれた(物)
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 210
with
badly
scorch
ed
trousers
: ズボンに大きな焼け焦げができている
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 172
on
a
scorch
ing
day
: 暑いさかりに
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 63
be
scorch
ing
in
sb’s
doses
: ひりひりするくらいどっさりあてがう
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 44
under
a
scorch
ing
hot
sun
: 炎天下の
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 132
no
patch
of
marital
landscape
leave
unscorched
: 結婚にまつわる風景などなにひとつ痕跡を残さぬ焦土と化してしまう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 155
scorched:焼け焦げができている
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 172
scorch
ed
waste
: 焼野原
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 169
scorch
ed
earth
: 焦土
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 119
walk
along
scorch
ing
hot
road
: じりじりと暑い路地を歩く
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『
N・P
』(
N. P.
) p. 99
scorching:灼けた
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 29
a
scorch
ing
afternoon
: 日ざかりの午後
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 100
sun-scorched:灼熱した
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 109
『イラストでイメージがつかめる 英語の前置詞使いわけ図鑑』 清水建二 著
なぜそこはwithなのか? そこでfromではなくofを使う理由は? よく使う31個の前置詞の使いわけをイメージ化!
ツイート