Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
tools
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
stand
the
disused
shoemaker’s
bench
and
tray
of
tools
: いまはむろんご用済みとはいえ、例の靴つくりの腰掛と道具箱とが置かれている
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 167
exchange
garden
tools
: 庭仕事の道具を貸し借りし合う
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 102
the
finest
set
of
burglar’s
tools
in
the
East
: 東部でふたつとない見事な泥棒道具
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 90
garden
tools
: 庭仕事の道具
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 102
gather
one’s
tools
: 工具をまとめる
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 25
get
one’s
tools
together
: 土工用具をとりまとめる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 85
with
household
tools
: 日曜大工の道具があれば
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 39
one
of
the
bookscout’s
major
tools
: 古本の業者にとって、大事な小道具のひとつ
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 220
the
tools
are
on
the
pegboard
: 工具類は壁の釘にかけられ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 110
the
most
powerful
tools
of
contemporary
psychoanalysis
: 精神分析の要となる技術
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 164
shelves
full
of
tools
and
empty
wine
bottles
and
back
issues
of
foreign
magazines
: 大工道具や古い酒瓶や古い外国雑誌が詰まっている棚
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 56
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート