Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
finest
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ふたつとない見事な
†
類
国
連
郎
G
訳
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 90
警察官たち
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 348
有数の
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
beyond
question
the
finest
: 疑問の余地もなく群を抜いている
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 79
exqusite
gentlemen
of
the
finest
breeding
: 最高の教養を身につけた完璧の紳士
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 193
drink
the
finest
wines
: 美酒に酔う
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 210
have
the
finest
eye
: 眼力が鋭い
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 568
one
of
the
finest
solar
observatories
: 太陽観測に関しては世界でも指折りの場所
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 115
have
a
new
dress
made
of
the
finest
wool
with
...: とびきり上等の毛でできた服と、〜をあつらえる
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 160
the
finest
music
: 妙なる音楽
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 280
the
finest
in
the
world
,
some
say
: 世界一と折り紙をつける向きもある
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 225
the
finest
hotel
: 最高級の部屋
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 100
some
of
the
finest
scorpion
country
in
the
world
: 世界有数の蠍の宝庫
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 32
it
was
the
finest
bit
of
spite
I’ve
ever
heard
of
: まったくあんないやがらせは聞いたこともない
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 55
it
was
our
finest
moment
: あんなにおもしろかったことはない
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 108
beyond
question
the
finest
: 疑問の余地もなく群を抜いている
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 79
promise
to
be
sb’s
finest
creation
: (人の)最高の創造物になることは疑いない
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 50
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート