Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
touches
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
one’s
hands
console
sth
with
a
couple
of
touches
: (物を)手で二、三度ずつなでる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 494
a
little
smile
of
pleasure
touches
one’s
face
: (人の)顔にはよろこびのあかりがぽっとともる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 107
be
putting
the
finishing
touches
to
...: 〜が追い込みにかかっている
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 83
lack
the
finishing
touches
: 仕上げられていない
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 39
the
moment
one
touches
actual
life
: ひとたび(人が)現実生活に触れるやいなや
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 151
for
anything
which
touches
sb
nearly
: 身近で起きること全てに
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 172
the
soun
touches
the
tops
of
the
still
trees
: 陽光がパッと梢の頂をかすめる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 228
suspicion
of
her
hardly
touches
sb: 彼女に対する嫌疑はほとんどうかばない
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 252
sorrow
touches
sb’s
life
: (人に)悲しみがおとずれる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 412
sth
touches
sb: (人は)〜にかんしんする
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 234
sth
that
touches
off
a
hundred
memories
: (物が)きっかけになってさまざまな思い出が蘇る
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 13
one’s
finger
touches
: (人が)ゆびを這わせる
キング著 山田順子訳 『
スタンド・バイミー
』(
Different Seasons
) p. 69
it
touches
sb
that
...: 〜がいじらしい
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 93
『風邪の効用』 野口晴哉著
ロングセラー 14万部突破。
風邪は自然の健康法である。風邪は治すべきものではない、経過するものである…
ツイート