Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
故郷
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
home
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 258
hometown
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 520
homeworld
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 9
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
生れ故郷のみすぼらしい田舎町:
the
stifling
provincial
towns
of
your
childhood
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 181
生まれ故郷の匂いがすこしばかり(人には)こびりついている:
something
of
one’s
birth-place
cling
to
sb
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 138
故郷への片道切符は死出の旅路である: one’s one
way
home
is
by
way
of
dying
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 96
前世の故郷: one’s
native
land
in
some
earlier
life
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 18
ささやかな青春の故郷:
a
piece
of
home
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 45
故郷に帰って、そこで暮す:
recover
home
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 49
故郷としてなつかしがる:
make
in
a
home
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
伊豆の踊り子
』(
The Izu Dancer
) p. 80
故郷の安らぎ:
a
piece
of
home
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 48
生まれ故郷:hometown
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 38
故郷まで船で送ろうと申し出る:
offer
sb
passage
home
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 200
〜にとっては故郷のように懐かしい名である:
have
sentimental
associations
for
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 150
故郷の家をおもう歌:
a
song
of
yearning
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 7
Amazon Kindle月替わりセール
お得な電子本はこちらからどうぞ
ツイート