Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
bung
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

bung back sb in the pond: 池に放してやる ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 271
shuttered asbestos bungalows: 古ぼけた耐火バンガロー ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 322
life in the bungalow went on pretty much as before: バンガローでの暮しは以前とほとんど変わらない プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 98
tidy brick bungalow: こぢんまりしたれんが造りの家 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
bungalow:小住宅 辞遊人辞書
bungalow:小別荘 辞遊人辞書
they live out in these bungalows on the South End: わざとサウスエンドの粗末な家に住み トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 295
we’d park the car and walk along streets of modest bungalows: 小さな平屋建ての家が並ぶ通りに車を停めて ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
bungalow estate: 建売住宅地 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 31
bungle:空しい議論を重ねる サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 8
bungle the opening: 滑りだしが失敗する 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 165
be trying and bungle: 懸命にやって失敗をする 小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 17
bungle parts of sb’s procedure: 手順の一部を取り違える セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 172
be bungled: 失敗に終わる ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 31
be a bungler: 要領が悪い 安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 47
close the bungalow: バンガローをたたむ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 273
the distant cousins who played with us in the backyard of one of my great aunts’ bungalows: いずれかの大おばの家の裏庭でよく一緒に遊んだ、遠いいとこ ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
ツイート