Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
requires
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
keeping
to
the
path
requires
all
sb’s
attention
: 足の方にばかり気をとられる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 220
there
is
nothing
that
requires
more
attention
than
...: 〜ほど横着なものはない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 198
be
with
nothing
particular
that
requires
one’s
attention
: どうせすることは何もない
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 118
anything
that
requires
time
and
effort
: 手間暇かかること
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 114
no
law
requires
the
world
to
pay
the
slightest
attention
to
sb: 世間が(人に)いささかなりとも注意を払わねばならぬ道理などこれっぽちもない
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 88
policy
requires
that
...: 〜(するの)がきまりだ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 374
~
requires
a
strong
,
well-functioning
international
community
: ~には、強力な国際組織がきちんと機能することが必要になる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
proper
politeness
requires
many
aspects
to
a
ceremonial
meal
: 正式な食事は礼儀作法にうるさい
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 125
a
serious
problem
requires
a
serious
database
: 深刻な問題こそ、正確なデータをもとに議論すべきだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
requires
some
sense
of
global
solidarity
: 世界がひとつになって取り組む姿勢も大切になる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
Amazon売れ筋本ランキング
今売れているのはどんな本?
ツイート