Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
resign
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
〜を受け入れる
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 193
自分からリタイアする
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 144
辞する
†
類
国
連
郎
G
訳
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 59
受けいれる
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 486
除隊
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 192
譲る
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 122
足を洗う
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 50
諦める
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 123
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
resign
to
death
: 死を覚悟して
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
メディア買収の野望
』(
Fourth Estate
) p. 122
resign
oneself
to
one’s
situation
: 観念する
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 241
resign
oneself
: 観念する
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 157
be
resign
ed: 観念する
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 105
urge
sb
to
resign
from
th
committee
: 退会を勧告する
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 280
resign
oneself
to
the
fact
...: 〜だと観念する
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 169
resign
oneself
to
putting
...
off
for
a
while
: 〜はとりあえずあとまわしになる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 399
resign
oneself
to
death
: 死を覚悟する
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 62
resign
oneself
to
captivity
: とても出られないとあきらめる
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 39
be
resign
ed
to
accept
whatever
bad
news
lies
in
wait
: どんなに悪い知らせだろうと驚くものではない
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 137
appear
to
resign
oneself
to
the
madness
of
sb: (人の)理不尽には負けたという顔をして見せる
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 27
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート