Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
rocks
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
wind
among
the
rocks
: 岩のあいだを吹きぬける
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 134
disappear
back
among
the
rocks
: 岩陰に姿を隠す
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 127
brutal
teeth
of
the
rocks
: 岩のむごたらしい牙
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 38
sound
of
the
water
as
it
drove
against
the
rocks
in
its
bed
: 岩にせかれている水の音
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 8
get
one’s
rocks
off
doing
: 〜して楽しむ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 443
with
a
rocks
teady
hand
: いささかのゆるぎもない手つきで
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 224
stay
in
the
rocks
: 岩に坐る
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 125
pick
indifferently
at
the
rocks
: 気のないふうに石をつつく
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 194
load
of
rocks
: 石の山
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 360
the
tall
rocks
loom
: 高い岩山がせり上がってくる
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 116
hit
an
occasional
leopard
with
rocks
: めったに現われない雪豹なんぞに石をぶつける
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 127
rocks
on
the
steep
slope
: 岩だらけの急傾斜
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 217
hidden
rocks
: 暗礁
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 267
couple
whose
marriage
was
on
the
rocks
: 倦怠期の夫婦
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
ノルウェーの森
』(
Norwegian Wood
) p. 120
rockslide:落石
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 48
the
waves
break
with
a
soft
swish
on
the
rocks
: 波は岩にやわらかくうちよせる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 340
Amazon売れ筋本ランキング
今売れているのはどんな本?
ツイート