Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
unnatural
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
ただならぬ
†
類
国
連
郎
G
訳
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 88
無理
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 272
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
almost
unnatural
: 異様でさえある
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 35
be
in
an
unnatural
stupor
,
not
conscious
of
events
around
sb: 不自然な前後不覚の昏睡におちいっている
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
眠れる美女
』(
House of the Sleeping Beauties
) p. 13
utter
the
unnatural
ly
long
,
guttural
howl
: 長く言葉をひっぱって、しわがれ声をだす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 7
smile
unnatural
ly: ぎごちない笑みをうかべる
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 69
unnaturally:異様に
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 92
unnaturally:嘘のように
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 31
sb’s
eyes
are
unnatural
ly
bright
: 目はぎらぎらと気味悪く輝いている
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 51
sound
unnatural
ly
loud
: (人の声が)妙に大きく響く
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 25
sound
unnatural
ly
loud
: 妙に大きく響いて聞こえる
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 340
not
unnatural
ly: 〜としても不思議はない
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 297
not
unnatural
ly: もちろん
芥川龍之介著 ボーナス訳 『
河童
』(
Kappa
) p. 30
unnaturalness:不自然さ
辞遊人辞書
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート