Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
慣れている
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
accustomed
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 87
great
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 108
used
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 40
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
もう〜に慣れている:
have
adjusted
to
sth
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 112
追い出されることには慣れている:
never
expect
to
remain
in
an
audience
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 65
(人の)奇行には慣れている:
be
accustomed
to
these
ceremonies
of
sb
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 237
夢をよみとくことに慣れている人:
an
expert
in
the
interpretation
of
dreams
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 131
喧嘩に慣れている:
be
a
mean
fighter
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 111
こういう誤解に基づいた女性の誘いには慣れている:
be
used
to
this
misdirected
interest
from
women
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 130
病院に慣れている:
know
the
hospital
routine
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 303
とうに慣れているはずの痛みが、ちくりと胸を刺す:
realize
with
the
dullness
of
a
long-accepted
pain
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 344
〜に慣れている:usually
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 26
『おとうさん、いっしょに遊ぼ ~わんぱく日仏ファミリー!~ 』 じゃんぽ~る西著
家族の日常を唯一無二の視点で切り込む、新感覚コミックエッセイ!
ツイート