Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
kicking
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
the
prospect
of
ass-kicking
: だれかを痛い目にあわせられるかもしれないという期待をいだく
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 309
one’s
hands
are
kicking
up
the
very
dickens
: 手の具合がめちゃくちゃ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 324
kicking
doors
in
: ドアを蹴やぶるガサ入れ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 299
with
an
intention
of
kicking
sb
out
of
the
door
: 部屋の外へ蹴とばしてくれようと思って
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 22
would
thoroughly
have
enjoyed
kicking
sb: うんと蹴っとばしてやりたかった
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 74
kicking
frantically
at
the
air
: じたばたもがく
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 32
Insisting
on
it
is
like
kicking
at
an
open
door
: ことさらに強調しても、すでに開いた扉を蹴破ろうとするようなものだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
one
,
kicking
up
one’s
leg
to
dance
: 脚を高く上げている踊り子の(人)
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 39
kicking
at
sb’s
prone
image
: うつむいた(人の)イメージを振り払おうとして
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 49
be
terminated
in
sb’s
kicking
off
sb’s
clay-soiled
boots
,
and
doing
...: そして最後は(人)、泥だらけの靴をポイと脱ぎ捨てると、そのまま〜してしまう
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 295
be
kicking
and
struggling
: 懸命にもがいている
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 100
ツイート