Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
lining
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
裏張り
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 27
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
make
the
cankered
lining
of
sb’s
mouth
sing
: (人の)爛れた口に合うはずもない
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 96
gradually
feel
one’s
heart
declining
: (人の)気分は徐々に暗くなる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 283
tend
to
mean
declining
farm
production
and
loss
of
revenue
: 農業生産の減少と収入の喪失を招く傾向がある
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 5
be
disciplining
sb: (人に)懲らしめをあたえている
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌い手
』(
Dragonsinger
) p. 299
inclining:共鳴者
辞遊人辞書
inclining:傾くこと
辞遊人辞書
inclining:傾向
辞遊人辞書
inclining:傾斜
辞遊人辞書
inclining:支持者
辞遊人辞書
inclining:信奉者
辞遊人辞書
inclining:心の傾き
辞遊人辞書
inclining:性向
辞遊人辞書
inclining:仲間
辞遊人辞書
inclining:同調者
辞遊人辞書
inclining:味方
辞遊人辞書
Some
journalists
,
aware
of
the
distorting
influence
of
negative
news
,
are
outlining
new
standards
for
more
constructive
news
: 一部のジャーナリストは、新しい取り組みを始めているようだ。悪いニュースのほうが記憶に残りやすいので、明るいニュースを増やすこともしている。
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 11
when
I
sat
at
the
foot
of
his
reclining
chair
: 彼が腰掛けるリクライニングチェアの足元に私が座ると
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
lining
up
on
the
roadside
dead
bodies
they
had
pulled
out
of
the
sea
: 海から死体を引き上げて道路脇に並べている
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
can
be
ruthless
in
disciplining
...: 〜させるためなら情容赦なく振舞える
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 109
underlining:アンダーライン
辞遊人辞書
underlining:下着
辞遊人辞書
underlining:裏地
辞遊人辞書
underlining:裏張り
辞遊人辞書
underlining:裏布
辞遊人辞書
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート