Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ointments
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
keep
pretty
much
to
one’s
regular
appointments
: 約束や予定をできるだけ守るようにしている
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 249
many
appointments
: 予定がぎっしり
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 348
have
two
appointments
: 用事が二つある
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 221
often
experience
trifling
disappointments
: 軽微な失望を繰り返す
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 14
endless
disappointments
: 終わりのない失望
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 32
with
all
its
disappointments
and
surprises
: そのように落胆したり、当てが外れたりすることはあっても
リンドバーグ夫人著 吉田健一訳 『
海からの贈物
』(
Gift from the Sea
) p. 112
hastily
reschedule
the
rest
of
one’s
afternoon
appointments
: 大急ぎで午後の予約分を組み換える
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 51
she
had
a
makeup
table
laden
with
perfume
bottles
and
face
powder
compacts
and
various
ointments
in
tiny
pots
: 母親の化粧台には香水瓶やフェイスパウダーのコンパクトに加え、小さな容器に入ったクリームがたくさん並んでいて
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
miss
appointments
: 予約をすっぽかす
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 245
a
series
of
disappointments
: たび重なる失望
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 42
ツイート