Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
restrain
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
こらえる
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 271
はずまない
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 492
隠す
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 79
押しとどめる
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 110
厳しい
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 117
自分を抑える
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 116
慎む
†
類
国
連
郎
G
訳
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 190
制する
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 518
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 39
縛る
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 343
抑えこむ
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 90
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
restrain
sb: 〜にとって大いな苦痛だ
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 254
restrain
sb: ブレーキの役目を果たす
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 50
restrain
oneself
: おとなしくしている
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 96
restrain
oneself
: 遠慮する
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 197
restrain
oneself
: 控える
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 55
restrain
oneself
: 控え目だ
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 287
be
so
restrain
ed: やたらに動かさない
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 154
restrain
sb
from
...: (人が)〜するのを押しとどめる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 93
keep
sb
in
due
restrain
: 適当な取締まりをする
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 72
just
manage
to
restrain
one’s
desire
to
do
: 〜したくなるのを辛うじて堪える
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 221
drop
a
restrain
ing
arm
: 腕でおしとどめる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 86
could
hardly
restrain
their
delight
: 喜びようは大変なものだった
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 61
be
unable
to
restrain
oneself
from
doing
: 胸が納まらず、〜する
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 208
『ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック』 山田優 著
ChatGPTなどの生成AIの登場によって、英語を使ったコミュニケーションに、新たな時代の扉が開きました。英語のメール、プレゼン、広告、レポート、etc...、あらゆる英語の発信に対応するためのノウハウが満載です。
ツイート