Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
arguing
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
論争
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 394
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
avoid
arguing
with
sb
at
all
costs
: なるべく(人に)逆らわない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 197
anyhow
,
we
haven’t
time
for
arguing
: そんなことは、この際どうでもいい
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 204
Bryn
Mawr
parents
had
successfully
fought
it
off
,
arguing
that
the
money
was
better
spent
improving
the
school
itself
: ブリン・マーに子どもを通わせる親たちは、そんなことより学校自体の改善に資金を充てるべきだとしてバス通学制度の導入反対を押し通した
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
feel
like
arguing
that
sb
bear
some
of
responsibility
for
doing
: 〜してきた〜にも責任の一端はある筈だと、いいつのりたい
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 102
I
stopped
arguing
: 友人を説得するのはあきらめ...
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
stop
arguing
with
me
and
do
: 愚図々々いわずに〜しなさい
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 146
refuse
to
waste
effort
arguing
: 言い返す気をなくす
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 337
give
in
without
arguing
: 一も二もなく降参する
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 228
clearly
there
is
no
arguing
with
a
visionary
: 預言者には何をいっても無駄なのだ
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 94
be
arguing
over
the
price
of
a
rib
: 牛のあばら肉をさかんに値切っている
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 50
I
really
don’t
want
to
waste
the
day
arguing
about
sb: せっかくの日を、(人の)ことで言い争って台無しにしたくないわ
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 29
there
is
no
arguing
with
...: 〜には議論の余地もない
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 65
sit
up
late
arguing
ridiculous
points
: 埒もない議論に更ける
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 150
I
stopped
arguing
: 説得するのはあきらめ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 5
don’t
waste
time
arguing
the
point
: 議論してみてもはじまらない
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 227
『マンガでわかる バフェットの投資術』 濱本明総監修 ちゃぼ漫画 ループスプロダクション編集
バフェットの投資術をマンガを通して理解!
ツイート