Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
excess
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
あまり
†
類
国
連
郎
G
訳
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 104
やたら
†
類
国
連
郎
G
訳
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 13
よけい
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 223
行き過ぎ
†
類
国
連
郎
G
訳
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 230
度を過す
†
類
国
連
郎
G
訳
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 203
非常に
†
類
国
連
郎
G
訳
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 40
無理
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 328
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
one’s
excess
es: (人の)ふしだらな品行
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 399
eleventh-hour
excess
es: 土壇場の空騒ぎ
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 5
drink
to
excess
: 異常に酒を飲みすぎる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 294
worship
sb
to
excess
: (人の)ことをひたむきに崇拝する
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 107
without
tending
to
excess
: けばけばしくならない程度に
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 252
use
sth
to
excess
in
every
...: (物を)〜でも毎回しつこいくらいに多用する
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 139
in
an
excess
of
passion
both
sudden
and
extreme
: にわかに激情にかられたように
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 149
drink
gin
to
excess
: あびるほどジンを飲む
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 236
beg
off
accompanying
sb
,
pleading
an
excess
of
work
: 仕事が忙しいことを理由に同行を拒む
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 320
all
those
crazy
excess
es: あの大げさな騒ぎ立てよう
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 250
『孤独のグルメ【新装版】』 久住昌之著 谷口ジロー作画
ツイート