Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ripping
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
引き裂くような
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 312
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
already
dripping
wet
: それだけで汗がしとどになる
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 80
be
always
tripping
over
something
or
other
: しょっちゅうなにかかにかに蹴つまずく
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 134
be
dripping
badly
: 血はぼたぼた垂れている
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 524
start
dripping
blood
: ポタリと赤いものが落ちてくる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 161
as
sb
draggled
and
dripping
,
crawl
back
over
...: (人が)濡れねずみになって〜から這い上がる
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 107
water
is
dripping
from
...: 〜を濡らしている
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 24
dripping
: ぽたぽたとしずくをたらして
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 427
be
dripping
with
sweat
: 汗だくになる
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 100
a
dripping
young
woman
: 水を滴らせている若い女
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 86
dripping:濡れそぼった
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 161
a
skillet
with
bacon
drippings
: ベーコンの油をひいたシチュー鍋
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 82
whatever
was
eroding
inside
my
father
,
withering
his
muscles
and
stripping
his
nerves
: 自分の体を侵食し、筋肉を弱らせて神経を剥ぎ取っていくものが何であれ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
a
fat
rich
dripping
beefsteak
: こってり分厚い血のしたたるようなステーキ
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 648
gripping
one’s
heavy
suitcase
: 重いスーツケースをさげ
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 51
gripping
and
potent
: 人を掴んで放さない迫力
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 595
each
time
sb
find
it
as
gripping
as
ever
: その度に強く訴えてくるものがある
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 201
pull
gloves
off
with
one’s
teeth
rather
than
simply
stripping
them
off
hand-for-hand
: 手袋をぬぐとき、ふつうなら手を使うはずの(人が)歯を使う
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 193
occasional
pat-pat
of
the
dripping
photograph
: ときどき写真からポトンと水滴がたれる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 195
the
white
liquid
is
dripping
stickily
: 白い液体が、粘りながら垂れ落ちてゆく
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 263
tripping
over
one’s
own
feet
: つんのめって転びそうになる
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 49
tripping:すらすら運ぶ
辞遊人辞書
tripping:つまずく
辞遊人辞書
tripping:なんでもないことに怒る
辞遊人辞書
tripping:はずむような
辞遊人辞書
tripping:オーバーに反応する
辞遊人辞書
tripping:ハイになった
辞遊人辞書
tripping:バカなことをする
辞遊人辞書
tripping:リズミカルに進む
辞遊人辞書
tripping:何でもないことに大騒ぎをする
辞遊人辞書
tripping:楽しんでいる
辞遊人辞書
tripping:軽やかな
辞遊人辞書
tripping:軽やかに動く
辞遊人辞書
tripping:軽やかに踊る
辞遊人辞書
tripping:軽快な
辞遊人辞書
tripping:幻覚症状の持続
辞遊人辞書
tripping:取り憑かれること
辞遊人辞書
tripping:足取りの軽い
辞遊人辞書
tripping:調子よく運ぶ
辞遊人辞書
tripping:陶酔した
辞遊人辞書
tripping:敏捷で軽やかな
辞遊人辞書
tripping:変なことをする
辞遊人辞書
tripping:夢中になること
辞遊人辞書
tripping:薬に酔った
辞遊人辞書
tripping:冷静さを失う
辞遊人辞書
ツイート