Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
spectacular
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
〜の眺めは素晴しい
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 239
すばらしい
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 295
華々しい
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 23
見もの
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 86
見物
†
類
国
連
郎
G
訳
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 205
凄まじい
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 307
大事
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 132
派手な
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 97
目をみはるような
†
類
国
連
郎
G
訳
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 178
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
something
spectacular
: 難物
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 92
a
spectacular
bluff
: 断崖の絶景
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 350
possess
a
strong
and
spectacular
sense
of
...: 〜を強く鮮明に意識する
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 34
make
a
spectacular
play
: ファインプレーを見せる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 256
in
a
much
less
spectacular
manner
: ずっと目立たない恰好で
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 76
have
the
most
spectacular
views
of
the
mountains
: 息を呑むような山々の絶景を楽しむ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 110
be
not
an
especially
spectacular
performance
: 珍しくもない芸当だ
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 117
ツイート