Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
philosophic
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
悟った
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 461
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
accept
each
challenge
philosophic
ally: 不測の事態に臨んで常に動じることがない
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 71
seem
quite
cheerful
and
philosophic
al
about
sth: たいそうにこやかで諦めがよい
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 55
philosophic
ally ...
get
expressed
in
saying
: 〜哲学を格言にする
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 117
a
gentle
philosophic
al
fellow
: 温厚な悟りすました男
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 238
heavy
philosophic
al
jargon
: 重苦しい哲学用語
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 240
a
heavy
philosophic
al
mood
: 深刻な、哲学的な気分
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 82
philosophical:くよくよしない
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 83
philosophical:寛容な
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 64
philosophical:悟りすました
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 31
Western
philosophic
al
tradition
: 西洋の思想的伝統
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 24
become
philosophic
al: 諦めの境地に達している
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 10
philosophical:理性的
辞遊人辞書
philosophical:理念的な面
辞遊人辞書
become
more
philosophic
al
in
our
attitude
to
time
: 時間に対して冷静、かつ寛容にふるまう
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 63
get
philosophic
al
about
it
: あれこれ考える
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 616
tell
sb
philosophic
ally: したり顔に言う
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 199
shrug
philosophic
ally: しょうがないさというように肩をすくめる
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロシア皇帝の密約
』(
A Matter of Honour
) p. 423
say
philosophic
ally: ものの道理をかみわけた人のような口調で言う
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 43
philosophically:悟りきったように
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 343
say
philosophic
ally: 淡々と言う
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 35
cannot
regard
sth
philosophic
ally: 落ち着いてかまえていられない
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 405
accept
each
challenge
philosophic
ally: 不測の事態の臨んで常に動じることがない
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 71
a
profound
philosophic
al
reflection
: 深遠な哲学的思弁
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 341
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート