Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
diplomat
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
外交官
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 156
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
accursed
diplomat
s: 外交官ども
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 15
acknowledge
diplomat
ically: 認めて、攻撃をかわす
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 65
all
the
diplomat
ic
protests
in
the
world
: いかなる外交筋からの抗議
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 449
with
all
the
warmth
of
a
diplomat
ic
note
verbale
: 外交口上書のあたたか味そっくりこめて
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 396
as
a
former
diplomat
one
does
: 元外交官の(人は)〜する
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 394
be
a
disappointment
in
diplomat
ic
circles
: 外交畑では期待はずれの存在だ
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 18
with
no
diplomat
ic
couching
or
coloring
: 外交辞令抜きで
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 95
members
of
distinguished
diplomat
ic
community
: 外交官諸兄
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 447
create
a
diplomat
ic
standoff
: 交渉を暗礁に乗り上げさせる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 228
diplomat
ic
links
: 外交折衝
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 77
the
diplomat
ic
Pyms
: 外交が天職のピム夫妻
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 21
diplomat
ic
registration
of
the
car
: 車の外交官ナンバー
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 484
the
limitations
of
any
diplomat
ic
friendship
: 外交官の友人付き合いという制約
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 18
be
far
more
diplomat
ic
than
a
human
can
ever
think
of
becoming
: 人間など足元におよばないほど外交手腕にたけた生き物なのだ
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 127
diplomat
ic
exit
: 外交的な逃げ口上
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 141
offer
a
diplomat
ic
means
of
enjoying
sb: (人との)交際を楽しめる口実を与えてくれる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 102
wiser
and
more
diplomat
ic: 社交上賢明だ
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 242
be
on
diplomat
ic
political
terms
with
sb: (人と)取引関係のつきあいをする
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 10
very
diplomat
ic
sir
: なかなか慎重な答えですね
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 267
suggest
diplomat
ically: やんわり言う
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 29
say
more
diplomat
ically: もっと巧妙にもちかける
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 193
handle
the
situation
diplomat
ically: 如才なくやる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 238
say
diplomat
ically: 宥める
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 46
diplomatics:古文書学
辞遊人辞書
a
diplomat
ic
nightmare
: 外交筋は悪夢に魘されて
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 81
with
diplomat
ic
pedantry
: 外交的な形式主義をとって
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 217
at
diplomat
ic
rates
: 外交官レート
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 354
sb’s
opening
remarks
are
scarcely
diplomat
ic: (人が)開口一番、はなはだ怪しからぬことを言う
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 84
on
some
diplomat
ic
pretext
: 何らかの外交上の口実で
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 30
diplomat
ic
ties
to
the
United
States
: 対米外交関係
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 152
眠れなくなるほど面白い 図解 体脂肪の話 土田隆監
ツイート